文言文翻译刘善明平原人

时间:2020-8-11 作者:hulupan.com

文言文 6篇翻译

虚静以待

天地间真自慰,惟静者能尝得出。天地间真机话,惟静者能看得透。洒脱是,养心第一法。谦退是,保身第一法。安静是,处事第一法。涵容是,待人第一法。自外超然,处人蔼然,无事澄然,有事决然,得意淡然,失意泰然。有才而性缓,定属大才。有勇而气和,斯为大勇.有作用者,气宇定是不凡。有受用者,才情怏然不露。意粗性躁,一事无成。心平气和,万祥骈集。以和气临人,则乖砾灭。以正气接物,则妖气清。以浩气临事,则疑畏释。以静气养身,则梦寐恬。观操守,在利害时。观度量,在喜怒时。观存养,在纷繁时。观镇定,在震惊时。寡欲故静,有主则虚。大事难事,看担当。逆境顺境,看襟度。临喜临怒,看涵养。群行群止,看识见。

一种超脱,更多的还是洒脱。为人者就应以次为谨,致虚守静。繁华人人世,在佛的眼里那究竟又是几度轮回啊!在我看来我们看好多东西功利心太重,看什么东西功利色彩重了,心中的静也都不胫而走了。于是乎世间小小的震颤也能惊起我们心中巨大的波涛。我们为人处事的心态不在是“不惊”了,那种”任凭风浪起稳坐钓鱼台”的精神不见了,到处都是喧嚣,到处都是烦躁,于是生活处处充满了抱怨.

我是人,一个很平凡很普通的人,这种心态很多时候也霸占着我的心理.任凭你多么不喜欢它们,它们总有办法让你的心态在某种场合,某个时机中链接上它们,常能唤起你心中的怒,让你不知不觉怒从心中起,恶向胆边来.可往往事情过去一段时间后我都会觉得很后悔的!

待事达观些,超脱些,才能处大事不惊,遇事冷静镇静,才能有敏锐的头脑去分析问题解决问题,才能获得成功,有一句话叫细节决定成败,我看心态决定成败更合适!

我想今后我该何去何从,我应该有打算了!

善冶伛者

平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。曰:“ 君且 。”欲上背踏之。伛者曰:“将杀我!”曰:“趣令君直焉知死事。”

【注释】

①选自《笑林》。②平原:汉平原郡,今山东西部一带。伛:读yǔ羽,背弯,驼背。③人 百一人:一百个人里只有一个人。④度:量。⑤厚货:很多钱,大价钱。⑥君且囗:原缺, 据上下文看,这句意思是:请您俯卧。⑦趣:赶快,很快。

【译文】

平原郡有个善治驼背的人。他到处自我吹嘘说:“治不好的,一百个人里不过一、二个。”

有个驼背的人,顺着弯曲的身体量长八尺,由头至脚垂直量高六尺,特地带着很多钱,请求 治疗。善治驼背的人说:“请你面朝下躺着吧。”说着就要上背去踩。驼背的人一见惊恐万 分,叫道:“这不是要我的命吗?”善治驼背的人说:“我只管尽快弄直你的驼背,不管死 活。”

【题旨】要提防招摇撞骗者。

名二子说

构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、下底,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了。轼啊!我担心的是你过分显露而不会掩饰自己。

天下所有的车都从辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,遇到车翻马死的灾难,辙也无需承受什么损失。所以说,辙是善于在祸福之间找到自己的位置的。辙呀!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了。

读孟尝君传

〔宋〕王安石

世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

——选自上海人民出版社排印本《王文公文集》

[译文]

世俗的人都称赞孟尝君能够搜罗人才,因此人才都投靠他的门下,而他终于借助他们的力量,得以从虎豹一样凶恶的秦国逃走。咳!孟尝君只不过是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里称得上能搜罗人才呢?要不是这样,他完全可以凭借齐国的强大力量,得到一个真正的人才,就应该南面称王而制服秦国,还用得着这些鸡鸣狗盗之辈的能力吗?鸡鸣狗盗之辈出入他的门下,这正是真正的人才之所以不到他那里去的原因呀!(李国章)

盲人识日

一生下就眼瞎的人不知太阳是什么样子,便去询问有眼睛视力的人。有人告诉他说:“太阳的形状像铜盘。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天他听见钟声,以为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过而只是从别人那里听来的。事物的道比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。通达道的人告诉他,即使有巧妙的譬喻,好的引导,也超不过盘和烛的比喻。从盘到钟,从烛到短笛,辗转推求下去,还会有终结吗?

赵奢收税于平原君家

【原文】

赵田部吏赵奢收租税,平原君家不肯出;赵奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀之。赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也。君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪!”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。

【译文】

赵国一个收田租的小官赵奢到平原君赵胜家去收租税,他的家人不肯交。赵奢以法处置,杀死平原君家中管事人九名。平原君十分恼怒,想杀死赵奢,赵奢便说:“您在赵国是贵公子,如果纵容家人而不奉公守法,法纪就会削弱,法纪削弱国家也就衰弱,国家衰弱则各国来犯,赵国便不存在了。您还到哪里找现在的富贵呢!以您的尊贵地位,带头奉公守法则上下一心,上下一心则国家强大,国家强大则赵家江山稳固,而您作为王族贵戚,难道会被各国轻视吗?”平原君认为赵奢很贤明,便介绍给赵王。赵王派他管理国家赋税,于是国家赋税征收顺利,人民富庶而国库充实。

虚静以待

间真自慰,惟静者能尝得出.天地间真机话,惟静者能看得透。洒脱是,养心第一法。谦退是,保身第一法.安静是,处事第一法.涵容是,待人第一法.自外超然,处人蔼然,无事澄然,有事决然,得意淡然,失意泰然.有才而性缓,定属大才.有勇而气和,斯为大勇.有作用者,气宇定是不凡.有受用者,才情怏然不露.意粗性躁,一事无成.心平气和,万祥骈集.以和气临人,则乖砾灭.以正气接物,则妖气清.以浩气临事,则疑畏释.以静气养身,则梦寐恬.观操守,在利害时.观度量,在喜怒时.观存养,在纷繁时.观镇定,在震惊时.寡欲故静,有主则虚.大事难事,看担当.逆境顺境,看襟度.临喜临怒,看涵养.群行群止,看识见.

一种超脱,更多的还是洒脱.为人者就应以次为谨,致虚守静.繁华人人世,在佛的眼里那究竟又是几度轮回啊!在我看来我们看好多东西功利心太重,看什么东西功利色彩重了,心中的静也都不胫而走了.于是乎世间小小的震颤也能惊起我们心中巨大的波涛.我们为人处事的心态不在是”不惊”了,那种”任凭风浪起稳坐钓鱼台”的精神不见了,到处都是喧嚣,到处都是烦躁,于是生活处处充满了抱怨.

我是人,一个很平凡很普通的人,这种心态很多时候也霸占着我的心理.任凭你多么不喜欢它们,它们总有办法让你的心态在某种场合,某个时机中链接上它们,常能唤起你心中的怒,让你不知不觉怒从心中起,恶向胆边来.可往往事情过去一段时间后我都会觉得很后悔的!

待事达观些,超脱些,才能处大事不惊,遇事冷静镇静,才能有敏锐的头脑去分析问题解决问题,才能获得成功,有一句话叫细节决定成败,我看心态决定成败更合适!

我想今后我该何去何从,我应该有打算了!

名二子说

构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、下底,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了。轼啊!我担心的是你过分显露而不会掩饰自己。

天下所有的车都从辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,遇到车翻马死的灾难,辙也无需承受什么损失。所以说,辙是善于在祸福之间找到自己的位置的。辙呀!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了

读孟尝君传

世人都称道孟尝君能够招揽士人,有才能的人因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里值得说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)应当可以依靠国力南面称王控制秦国,为何还用鸡鸣狗盗之徒的力量呢?鸡鸣狗盗之徒出入他的门庭,这就是贤士不归附他的原因。

盲人识日

一生下就眼瞎的人不知太阳是什么样子,便去询问有眼睛视力的人。有人告诉他说:“太阳的形状像铜盘。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天他听见钟声,以为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过而只是从别人那里听来的。事物的道比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。通达道的人告诉他,即使有巧妙的譬喻,好的引导,也超不过盘和烛的比喻。从盘到钟,从烛到短笛,辗转推求下去,还会有终结吗?

赵奢收税于平原君家

世人都称道孟尝君能够招揽士人,有才能的人因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里值得说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)应当可以依靠国力南面称王控制秦国,为何还用鸡鸣狗盗之徒的力量呢?鸡鸣狗盗之徒出入他的门庭,这就是贤士不归附他的原因。

不全!

名二子说

构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、下底,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了。轼啊!我担心的是你过分显露而不会掩饰自己。

天下所有的车都从辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,遇到车翻马死的灾难,辙也无需承受什么损失。所以说,辙是善于在祸福之间找到自己的位置的。辙呀!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了。

盲人识日

一生下就眼瞎的人不知太阳是什么样子,便去询问有眼睛视力的人。有人告诉他说:“太阳的形状像铜盘。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天他听见钟声,以为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过而只是从别人那里听来的。事物的道比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。通达道的人告诉他,即使有巧妙的譬喻,好的引导,也超不过盘和烛的比喻。从盘到钟,从烛到短笛,辗转推求下去,还会有终结吗?

赵奢收税于平原君家

世人都称道孟尝君能够招揽士人,有才能的人因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里值得说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)应当可以依靠国力南面称王控制秦国,为何还用鸡鸣狗盗之徒的力量呢?鸡鸣狗盗之徒出入他的门庭,这就是贤士不归附他的原因。

只找到这些....

文言文阅读刘善明翻译

一文言文阅读(24分)

4.A【诡:说假话,欺骗】

5.B

6.D【②是刘善明的伯父弥之所为,⑤是皇帝对刘善明的赏赐,⑥是刘善明上表劝谏皇帝的主张。】

7.B【担任北海太守,占据州郡与伯父弥之呼应平乱的是刘善明的从伯怀恭】

8.⑴善明接受征召,又被推荐为优秀人才。宋孝武帝看他策对时谈论刚毅正直,认为他很特殊。(“辟”、“举”“强直”“异”各1分,句意2分)

⑵善明因为母亲还在敌方,不想到西方去,哭着坚决请求不去,被允许。(“以”“西”“固”“见”各1分,句意2分)

【参考译文】

刘善明是平原人。元嘉末年,青州闹饥荒,到了人吃人的程度。善明的家里有储粮,他亲自施粥给人们,并打开粮仓来救济乡邻,许多人得到救济而活了下来,乡里人称他家的田为“续命田”。

四十岁时,刺史刘道隆征召他为治中从事。父亲刘怀民对善明说:“我已知道你能立足于世了,还想看看你能立足官场。”善明同意应召,又被推荐为优秀人才。宋孝武帝看他策对时谈论刚毅正直,认为他很特殊。

泰始初年,徐州刺史薛安都反叛,青州刺史沈文秀响应。当时州衙府在东阳城,善明的家在城内,不能自救。伯父弥之用假话表示要在文秀那里效力,文秀就派他带着军主张灵庆等五千人去支援安都。

弥之一出城,悄悄对部下说:“现在脱离祸坑了。”走到下邳,起义背叛了文秀。善明的大伯怀恭任北海太守,占据州郡与他呼应。善明密约聚集了宗族门人部下,有三千人,夜里杀出关投奔北海。弥之不久就被薛安都杀了,明帝追赠他为辅国将军、青州刺史。文秀投降了,授予善明为屯骑校尉,出京任海陵太守。郡边界靠海,没有树木,善明督促百姓种上榆树、槚树和一些杂果树,于是得到收益。

五年,青州被北虏攻陷,善明的母亲沦陷在北方,北虏把她迁到了桑乾。善明穿布衣,吃素斋,悲伤得如同守丧。明帝每次看到他这样子,为他叹息,当时人称颂他。转任为宁朔将军、巴西梓潼二郡太守。善明因为母亲还在敌方,不想到西方去,哭着坚决请求不去,被允许。朝臣大多同情善明的心情。元徽初年,派遣去北方的使者,朝臣们商议让善明推荐人选,善明推举北平的田惠绍出使北虏,赎回了母亲。

太祖即位,因善明功高忠诚,召来对他说:“淮南是京城的近郊,不是亲信贤臣,我不会让他管理,你就替我卧而治之吧。”封为新涂伯,食邑五百户。

善明至郡府,上表奏事。又撰写了《贤圣杂语》一书呈献给皇上,用来起讽喻作用。又劝阻建宣阳门;上表奏陈应明确地方执政者赏罚;兴学校,修治齐国的礼仪;广设宾馆,来接待边远的人。皇帝回复:“你详细表达了正直忠诚的思想。用赏罚来管理地方官,装饰宾馆来接待远方的人,都是古代的好政策,我当努力去做。重新制定礼仪,或许不容易;国家与学堂的好策略,我已命公卿办理,宣阳门现已命令停建。我徳薄缺点多,还想再听到你的忠言。”

善明身高七尺九寸,一向不爱淫声女色,住的只是茅屋和用斧砍的木料建构,床榻桌子等,也不削刨打光。建元二年去世,遗言薄葬。儿子刘涤承袭爵位。善明家里没有留下积蓄,只有八千卷书。

【摘自百度】

观星画地 要文言文 翻译

管辂字公明,是平原人。容貌粗糙丑陋,没有威仪但是嗜好喝酒,平时喝酒、吃饭、谈话和游戏时,不选择那些不务正业的人一起,所以他人大多喜欢他但不尊敬他。管辂被人这样传说:管辂八九岁时,便喜欢仰视星辰,遇到人就问星辰的名字,晚上不肯睡觉。父母经常阻止他,仍然不能让他停止(晚上不睡觉看形成)。他自己说:“我年纪虽小,但是喜欢看天文。”常说:“家鸡野鹄,尚且知道时间,何况人呢?”与邻家的小孩在土壤上玩游戏,

刘善明的宋朝平原人

少时静处读书,刺史杜骥闻名候之,辞不相见。元嘉末,青州饥,善明开仓救乡里百姓呼其家田为续命田。年四十,刺史刘道隆辟为治中从事。魏克青州,善明因母在魏,哀戚如持丧。元徽初,赎母还。沉攸之反,善明献计平之。高帝践阼,封新涂伯。卒后,家无遗储,惟有书八千卷。谥曰烈。善朋著有文集十卷,(《隋书经籍志》注)行于世。 刘善明,平原人。镇北将军怀珍族弟也。父怀民,宋世为齐北海二郡太守。

元嘉末,青州饥荒,人相食。善明家有积粟,躬食饘粥,开仓以救乡里,多获

全济,百姓呼其家田为“续命田”。

少而静处读书,刺史杜骥闻名候之,辞不相见。年四十,刺史刘道隆辟为治

中从事。父怀民谓善明曰:“我已知汝立身,复欲见汝立官也。”善明应辟。仍

举秀才。宋孝武见其对策强直,甚异之。

泰始初,徐州刺史薛安都反,青州刺史沈文秀应之。时州治东阳城,善明家

在郭内,不能自拔。伯父弥之诡说文秀求自效,文秀使领军主张灵庆等五千援安

都。弥之出门,密谓部曲曰:“始免祸坑矣。”行至下邳,起义背文秀。善明从

伯怀恭为北海太守,据郡相应。善明密契收集门宗部曲,得三千人,夜斩关奔北

海。族兄乘民又聚众渤海以应朝廷。而弥之寻为薛安都所杀,明帝赠辅国将军、

青州刺史。以乘民为宁朔将军、冀州刺史,善明为宁朔长史、北海太守,除尚书

金部郎。乘民病卒,仍以善明为绥远将军、冀州刺史。文秀既降,除善明为屯骑

校尉,出为海陵太守。郡境边海,无树木,善明课民种榆槚杂果,遂获其利。

还为后军将军、直阁。

五年,青州没虏,善明母陷北,虏移置桑乾。善明布衣蔬食,哀戚如持丧。

明帝每见,为之叹息,时人称之。转宁朔将军、巴西梓潼二郡太守。善明以母在

虏中,不愿西行,涕泣固请,见许。朝廷多哀善明心事。元徽初,遣北使,朝议

令善明举人,善明举州乡北平田惠绍使虏,赎得母还。

幼主新立,群公秉政,善明独结事太祖,委身归诚。二年,出为辅国将军、

西海太守、行青冀二州刺史。至镇,表请北伐,朝议不同。

善明从弟僧副,与善明俱知名于州里。泰始初,虏暴淮北,僧副将部曲二千

人东依海岛;太祖在淮阴,壮其所为,召与相见,引为安成王抚军参军。苍梧肆

暴,太祖忧恐,常令僧副微行伺察声论。使僧副密告善明及东海太守垣崇祖曰:

“多人见劝北固广陵,恐一旦动足,非为长算。今秋风行起,卿若能与垣东海微

共动虏,则我诸计可立。”善明曰:“宋氏将亡,愚智所辨。故胡虏若动,反为

公患。公神武世出,唯当静以待之,因机奋发,功业自定。不可远去根本,自贻

猖蹶。”遣部曲健儿数十人随僧副还诣领府,太祖纳之。苍梧废,征善明为冠军

将军、太祖骠骑谘议、南东海太守、行南徐州事。

沈攸之反,太祖深以为忧。善明献计曰:“沈攸之控引八州,纵情蓄敛,收

众聚骑,营造舟仗,苞藏贼志,于焉十年。性既险躁,才非持重,而起逆累旬,

迟回不进,岂应有所待也?一则暗于兵机,二则人情离怨,三则有掣肘之患,四

则天夺其魄。本虑其剽勇,长于一战,疑其轻速,掩袭未备。今六师齐备,诸侯

同举。昔谢晦失理,不斗自溃;卢龙乖道,虽众何施。且袁粲、刘秉,贼之根本,

根本既灭,枝叶岂久?此是已笼之鸟耳。”事平,太祖召善明还都,谓之曰:

“卿策沈攸之,虽复张良、陈平,适如此耳。”仍迁散骑常侍,领长水校尉,黄

门郎,领后军将军、太尉右司马。

齐台建,为右卫将军,辞疾不拜。司空褚渊谓善明曰:“高尚之事,乃卿从

来素意。今朝廷方相委待,讵得便学松、乔邪?”善明曰:“我本无宦情,既逢

知己,所以戮力驱驰,愿在申志。今天地廓清,朝盈济济,鄙怀既申,不敢昧于

富贵矣。”太祖践阼,以善明勋诚,欲与善明禄,召谓之曰:“淮南近畿,国之

形势,自非亲贤,不使居之。卿为我卧治也!”代高宗为征虏将军、淮南宣城二

郡太守,遣使拜授,封新涂伯,邑五百户。

善明至郡,上表陈事曰:“周以三圣相资,再驾乃就;汉值海内无主,累败

方登;魏挟主行令,实逾二纪;晋废立持权,遂历四世。景祚攸集,如此之难者

也。陛下凝辉自天,照湛神极,睿周万品,道洽无垠。故能高啸闲轩,鲸鲵自翦,

垂拱云帟,九服载晏,靡一战之劳,无半辰之棘,苞池江海,笼苑嵩岱,神祇乐

推,普天归奉,二三年间,允膺宝命,胄临皇历,正位宸居。开辟以来,未有若

斯之盛者也。夫常胜者无忧,恒成者好怠。故虽休勿休,姬旦作《诰》;安不忘

危,尼父垂范。今皇运草创,万化始基,乘宋季叶,政多浇苛,亿北倒悬,仰齐

苏振。臣早蒙殊养,志输肝血,徒有其诚,曾阙埃露。夙宵惭战,如坠渊谷,不

识忌讳,谨陈愚管,瞽言刍议,伏待斧皞。”所陈事凡十一条:其一以为“天地

开创,人神庆仰,宜存问远方,宣广慈泽”;其二以为“京师浩大,远近所归,

宜遣医药,问其疾苦,年九十以上及六疾不能自存者,随宜量赐”;其三以为

“宋氏赦令,蒙原者寡。愚谓今下赦书,宜令事实相副”;其四以为“匈奴未灭,

刘昶犹存,秋风扬尘,容能送死,境上诸城,宜应严备,特简雄略,以待事机,

资实所须,皆宜豫办”;其五以为“宜除宋氏大明泰始以来诸苛政细制,以崇简

易”;其六以为“凡诸土木之费,且可权停”;其七以为“帝子王姬,宜崇俭约”;

其八以为“宜诏百官及府州郡县,各贡谠言,以弘唐虞之美”;其九以为“忠贞

孝悌,宜擢以殊阶,清俭苦节,应授以民政”;其十以为“革命惟始,天地大庆,

宜时择才辨,北使匈奴”;其十一以为“交州险敻要荒之表,宋末政苛,遂至怨

叛。今大化创始,宜怀以恩德,未应远劳将士,摇动边氓,且彼土所出,唯有珠

宝,实非圣朝所须之急。讨伐之事,谓宜且停”。

又撰《贤圣杂语》奏之,托以讽谏。上答曰:“省所献《杂语》,并列圣之

明规,众智之深轨。卿能宪章先范,纂镂情识,忠款既昭,渊诚肃著,当以周旋,

无忘听览也”。又谏起宣阳门;表陈宜明守宰赏罚;立学校,制齐礼;广开宾馆,

以接荒民。上又答曰:“具卿忠谠之怀。夫赏罚以惩守宰,饰馆以待遐荒,皆古

之善政,吾所宜勉。更撰新礼,或非易制;国学之美,已敕公卿;宣阳门今敕停。

寡德多阙,思复有闻”。

善明身长七尺九寸,质素不好声色,所居茅斋斧木而已,床榻几案,不加刬

削。少与崔祖思友善,祖思出为青、冀二州,善明遗书曰:“昔时之游,于今邈

矣。或携手春林,或负杖秋涧,逐清风于林杪,追素月于园垂,如何故人,徂落

殆尽。足下方拥旄北服,吾剖竹南甸,相去千里,间以江山,人生如寄,来会何

时!尝览书史,数千年来,略在眼中矣。历代参差,万理同异。夫龙虎风云之契,

乱极必夷之几,古今岂殊,此实一揆。日者沈攸之拥长蛇于外,粲、秉复为异识

所推,唯有京镇,创为圣基。遂乃擢吾为首佐,授吾以大郡,付吾关中,委吾留

任。既不办有抽剑两城之用,横槊搴旗之能,徒以挈瓶小智,名参佐命,常恐朝

露一下,深恩不酬。忧深责重,转不可据,还视生世,倍无次绪。藿羹布被,犹

笃鄙好;恶色憎声,暮龄尤甚。出蕃不与台辅别,入国不与公卿游,孤立天地之

间,无猜无托,唯知奉主以忠,事亲以孝,临民以洁,居家以俭。足下今鸣笳旧

乡,衣绣故国,宋季荼毒之悲已蒙苏泰,河朔倒悬之苦方须救拔。遣游辩之士,

为乡导之使,轻装启行,经营旧壤,令泗上归业,稷下还风,君欲谁让邪?聊送

诸心,敬申贫赠。”

建元二年卒,年四十九,遗命薄殡。赠钱三万,布五十匹。又诏曰:“善明

忠诚夙亮,干力兼宣,豫经夷险,勤绩昭著。不幸殒丧,痛悼于怀。赠左将军、

豫州刺史,谥烈伯。”子涤嗣。善明家无遗储,唯有书八千卷。太祖闻其清贫,

赐涤家葛塘屯谷五百斛。

善明从弟僧副,官至前将军,封丰阳男,三百户。永明四年,为巴西、梓潼

二郡太守,卒。

刘峻好学文言文翻译

有个叫刘峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当时魏孝文帝大规模挑选人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。只有刘峻兄弟没有被选上。

他在南齐永明年间,奔向江南,更改名字,名为峻,字校标。自认为年轻时没有开悟,成年后更加历练精明。聪慧过人。因为自己的见闻不是很广博,便访求奇异稀少的书籍,听说有的人有这样的书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为“沉迷书籍的人”。因为他广读各样书籍,文辞秀丽出彩。

扩展资料

原文

峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦。时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此。时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔。齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标。自以少时未开悟,晚更厉精,明慧过人。苦所见不博,闻有异书,必往祈借。清河的崔慰祖谓之是“ 书淫”于是博极群书,文藻秀出。(本文选自《南史 刘俊传》)

刘峻简介

南朝齐梁间学者、文学家。字孝标。祖籍平原(今属山东)。父刘珽,在刘宋时官至始兴内史。宋明帝泰始初年,今山东一带被北魏所攻克,当时刘峻尚在幼年,随母居于家乡,被人掠卖到中山(今河北定县),后来又被迫迁徙到桑乾,至齐武帝永明年间才回南方。刘峻从小好学,曾为《世说新语》作注,收集材料颇为丰富,至今受人重视。他的诗文也都有传诵之作。但生平坎坷,在仕途上很不得志。死后门人谥曰玄静先生。

有个叫刘峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当时魏孝文帝大规模挑选人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。独刘峻兄弟没有被选上。他在南齐永明年间,奔向江南,更改名字,叫俊,字校标。自认为年轻时没有开悟,成年后更加历练精明。聪慧过人。遗憾的是,见闻不很广博,闻听有起义稀少的书籍,,听说京城有的人有这些书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为"看书最多的人"。因此他广读各样书籍,文采华丽流畅很有知名度。

有个叫刘峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当时魏孝文帝大规模挑选人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。只有刘峻兄弟没有被选上。

他在南齐永明年间,奔向江南,更改名字,名为峻,字校标。自认为年轻时没有开悟,成年后更加历练精明。聪慧过人。因为自己的见闻不是很广博,便访求奇异稀少的书籍,听说有的人有这样的书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为“沉迷书籍的人”。因为他广读各样书籍,文辞秀丽出彩。

扩展资料

原文

峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦。时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此。时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔。齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标。自以少时未开悟,晚更厉精,明慧过人。苦所见不博,闻有异书,必往祈借。清河的崔慰祖谓之是“ 书淫”于是博极群书,文藻秀出。(本文选自《南史 刘俊传》)

刘峻简介

南朝齐梁间学者、文学家。字孝标。祖籍平原(今属山东)。父刘珽,在刘宋时官至始兴内史。宋明帝泰始初年,今山东一带被北魏所攻克,当时刘峻尚在幼年,随母居于家乡,被人掠卖到中山(今河北定县),后来又被迫迁徙到桑乾,至齐武帝永明年间才回南方。刘峻从小好学,曾为《世说新语》作注,收集材料颇为丰富,至今受人重视。他的诗文也都有传诵之作。但生平坎坷,在仕途上很不得志。死后门人谥曰玄静先生。

查看全部2个回答

张家口 文学翻译

付费 人工翻译文学翻译,正规专业文学翻译,资深翻译经验,文学翻译秉承高效准确守时,信守商业机密为宗旨,力求让每一位客户都称心。

深圳市英联翻译有限..广告

张家口 高考提分冲刺技巧 高考语文题型

高考语文题型,马上面临高考,如果冲刺最后阶段,面对高考,不要慌张。今天让北大学霸的学子们,分享考高分的秘籍。如何考好高考才是硬道理。

河南才略教育信息咨..广告

相关问题全部

《刘峻好学》翻译一下

1、译: (1)有一个叫峻的年轻人。他非常喜欢读书。他住在别人的家里。他仔细研究书籍,经常读书。从第二天晚上到第二天早晨,有时他不小心睡着了,然后抬起头发。我醒着继续读书,我整夜都没有睡觉。他的精神就是这样!当魏小文被选为人才时,所有知识渊博的江南学生都去看了申请并被选中。刘军兄弟没有被选中。他和明朝中期的齐勇赶到江南改名,并称君子校正。 (2)我年轻的时候没有启蒙,成年后我更精明。聪明而非凡。遗憾的是,采访不是很广泛,而且还有罕见起义的书籍。我听说首都有些人有这些书,他们一定会去借。清河的崔维祖称他为“读书最多的人”。因此,他阅读了各种各样的书籍,而且文学风格非常有名。 2、原文: (1)刘峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦。时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此。时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔。齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标。 (2)自以少时未开悟,晚更厉精,明慧过人。苦所见不博,更求异书,闻有异书,必往祈借。清河的崔慰祖谓之是“ 书淫”于是博极群书,文藻秀出。(本文选自《南史 刘峻传》) 扩展资料: 1、《刘峻好学》字词解释: (1)庑(读wu第三声):堂下周围的廊屋 (2)课读:按规定课程读书。 (3)燎:燃烧。 (4)爇(读ruo第四声):烧。 (5)时魏孝文选尽物望:当时魏孝文帝大规模挑选人才。 (6)申擢:录用提拔 (7)齐:南北朝时期的齐国。 (8)永明:齐武帝年号。 (9)书淫:意谓过于贫溺与书本。淫:过度。 (10)祈:哀求。 2、作者——刘峻: 南朝齐梁间学者、文学家。字孝标。祖籍平原(今属山东)。父刘珽,在刘宋时官至始兴内史。宋明帝泰始初年,今山东一带被北魏所攻克,当时刘峻尚在幼年,随母居于家乡,被人掠卖到中山(今河北定县),后来又被迫迁徙到桑乾,至齐武帝永明年间才回南方。 刘峻从小好学,曾为《世说新语》作注,收集材料颇为丰富,至今受人重视。他的诗文也都有传诵之作。但生平坎坷,在仕途上很不得志。死后门人谥曰玄静先生。 3、作者生平: 刘峻的文在南朝作家中颇具特色,其代表作为《辨命论》和《广绝交论》。《辨命论》的主旨是说明人的穷通都有“天命”决定,既非人事,也不是鬼神所能影响的。据他说:“夫通生万物则谓之道,生而无主,谓之自然。自然者,物见其然,不知所以然。”人的贫富贵贱,并不是有什么神在那里有意识地安排,所以“生之无亭毒之心,死之岂虔刘之志:坠之渊泉非其怒,升之霄汉非其悦”。 他列举了历史上有的人为善得福,有的人反而得祸,有的人为恶致祸,有的人反而得福。他说:“为善一,为恶均,而祸福异其流,废兴殊其迹,荡荡上帝,岂如是乎!”所以,他并不承认上帝的存在,而只是某些不可知的偶然性,构成了人们各各不同的命运。这种论点实际上反映了封建社会中下层士大夫在遭受压抑而无可奈何情况下的怨愤。 参考资料来源:百度百科 - 刘峻好学

3 浏览67512019-04-15

刘俊好学文言文阅读答案

峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦。时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此。时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔。齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标。自以少时未开悟,晚更厉精,明慧过人。苦所见不博,闻有异书,必往祈借。清河的崔慰祖谓之是“ 书淫”于是博极群书,文藻秀出。 有个叫峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常点灯读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,就吊起自己的头发,让自己清醒继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当魏孝文帝时选拔人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。独刘俊兄弟没有被选上。他和明朝中期的齐永,一起奔向江南,更改名字,叫 俊字校标。自认问年轻时没有开悟,成年后更加历练精明。聪慧过人。遗憾的是,见闻不很广博,闻听有起义稀少的书籍,,听说京城有的人有这些书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为“看书最多的人”。因此他广读各样书籍,文采华丽流畅很有知名度。 刘峻,字孝标,平原人。峻生期月,母携还乡里。宋泰始初,青州陷魏。峻年八岁,为人所掠至中山,中山富人刘实悯峻,以束帛赎之,教以书学。魏人闻其江南有 戚属,更徙之桑乾。峻好学,家贫,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦,时或昏睡,爇其发,既觉复读,终夜不寐,其精力如此。 齐永明中,从桑乾得还,自谓所见不博,更求异书,闻京师有者,必往祈借,清河崔慰祖谓之“书淫”。时竟陵王子良博招学士,峻因人求为子良国职,吏部尚书徐 孝嗣抑而不许,用为南海王侍郎,不就。至明帝时,萧遥欣为豫州,为府刑狱,礼遇甚厚。遥欣寻卒,久之不调。天监初,召入西省,与学士贺踪典校秘书。峻兄孝 庆,时为青州刺史,峻请假省之,坐私载禁物,为有司所奏,免官。安成王秀好峻学,及迁荆州,引为户曹参军,给其书籍,使抄录事类,名曰《类苑》。未及成, 复以疾去,因游东阳紫岩山,筑室居焉,为《山栖志》,其文甚美。 高祖招文学之士,有高才者,多被引进,擢以不次。峻率性而动,不能随众沉浮,高祖颇嫌之,故不任用。乃著《辨命论》以寄其怀。 论成,中山刘沼致书以难之,凡再反,峻并为申析以答之。会沼卒,不见峻后报者,峻乃为书以序之曰:“刘侯即有斯难,值余有天伦之戚,竞未之致也。寻而此君长逝,化为异物……” 峻又尝为《自序》,其略曰:“余自比冯敬通,而有同之者三,异之者四。何则?敬通雄才冠世,志刚金石;余虽不及之,而节亮慷慨,此一同也。敬通值中兴明 君,而终不试用;余逢命世英主,亦摈斥当年,此二同也。敬通有忌妻,至于身操井臼;余有悍室,亦令家道坎坷,此三同也。敬通当更始之世,手握兵符,跃马食 肉;余自少迄长,戚戚无欢,此一异也。敬通有一子仲文,官成名立;余祸同伯道,永无血胤,此二异也。敬通臂力方刚,老而益壮;余有犬马之疾,溘死无时,此 三异也。敬通虽芝残蕙焚,终填沟壑,而为名贤所慕,其风流郁烈芬芳,久而弥盛;余声尘寂漠,世不吾知,魂魄一去,将同秋草,此四异也。所以自力为叙,遗之 好事云。” 峻居东阳,吴、会人士多从其学。普通二年,卒,时年六十。门人谥曰玄靖先生。 (节选自《梁书·刘峻传》,有删改) 9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A.中山富人刘实悯峻 悯:怜悯 B.及迁荆州,引为户曹参军 引:引荐 C.敬通值中兴明君 值:遇到 D.所以自力为叙,遗之好事云 遗:赠送 10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 A.峻因人求为子良国职 项王即日因留沛公与饮 B.遥欣寻卒,久之不调 此非孟德之困于周郎者乎 C.乃著《辨命论》以寄其怀 洎牧以谗诛,邯郸为郡 D.余虽不及之,而节亮慷慨 操虽托名汉相,其实汉贼也 11.以下六句话分编为四组,全都直接体现刘峻勤奋好学的一组是 ①常燎麻炬,从夕达旦 ②既觉复读,终夜不寐 ③闻京师有者,必往祈借 ④给其书籍,使抄录事类⑤高祖招文学之士,有高才者,多被引进⑥吴、会人士多从其学 A.①②③ B.①②④ C.②③⑤ D.③④⑥ 12.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是 A.宋泰始初年,青州落入北魏手中,北魏人听说刘峻在江南有亲戚,就把他转移到桑乾。他家里很穷,寄居在别人的廊檐下,刻苦攻读,经常通宵达旦。 B.明帝时,萧遥欣任豫州郡守,刘峻担任府刑狱,萧遥欣待他很好,后推荐他到西省,和学士贺踪一起负责点校官府的典籍。 C.刘峻为安成王编《类苑》,因病未完成,接着到东阳紫岩山游玩,建了房屋居住在那里,写了一篇文辞很美的《山栖志》。 D.刘峻认为冯敬通在世时没有受重用,但死后被很多名贤敬慕,其名声越来越大;自己一生平淡,世人不知,慨叹就像草木枯谢一样无人记起。 第II卷(非选择题,共114分) 四、(24分) 13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)峻请假省之,坐私裁禁物,为有司所奏,免官。(3分) (2)峻率性而动,不能随众沉浮,高祖颇嫌之,故不任用。(4分) (3)余自少迄长,戚戚无欢,此一异也。(3分) 【参考答案】雨露教育网(www.yulu5.com)整理 9.C(遗:留给) 10.D(A介词,通过/副词,于是,就 B音衬词,无意义/用在主谓之间,取独 C连词,表目的,来/介词,因为 D虽然)山东中学联盟网 11.B 12.B 13.(1)刘峻请假去看他,因私下运载禁止的物品,被有关部门告了,撤去了官职。(3分) (2)刘峻凭个性办事,不愿和大伙一起随波逐流,梁武帝很讨厌他,所以不任用他。(4分) (3)我自幼到大,常常是没有欢乐,只有忧愁,这是不同之一。(3分) 【参考译文】 刘峻字孝标,是平原郡人。刘峻生下来刚一个月,母亲就把他带回乡下。宋泰始初年,青州落入北魏手中。刘峻八岁时,被人抢到中山去了,中山的有钱人刘实很可 怜刘峻,用五匹丝帛把他赎了出来,并教他读书。北魏人听说他在江南有亲戚,又把他转移到桑乾。刘峻好学习,家里很穷,居在别人的廊檐下,自己给自己规定读 书的内容和分量,经常点燃用麻干扎的火把,从晚上直到天亮,有时太困昏睡,火把就烧他的头发,等到发现后醒来又继续读书,一整夜不睡觉,其精进力学如此。 齐永明年间,乘机从桑乾逃回家,自己认为看书不广博,又寻找没有看过的书,听说京师有的,就前去哀求借来看,清河的崔慰祖称他是“书淫”。当时竟陵王萧子 良广招学士,刘峻托人请求当萧子良的国职,吏部尚书徐孝嗣压制他不让他去,任命他做南海王的侍郎,他没有去就任。到明帝时,萧遥欣任豫州郡守,刘峻担任府 刑狱,萧遥欣待他很好。萧遥欣不久死去,刘峻很久没有调动。天监初年,应召到西省,和学士贺踪一起点校官府的典籍。刘峻的哥哥刘孝庆,当时是青州刺史,刘 峻请假去看他,因私下运载禁止的物品,被有关部门告了,撤去了官职。安成王萧秀欣赏刘峻有学问,任荆州郡守时,引荐刘峻任户曹参军,给他提供书籍,让他分 类抄摘故事,书名叫《类苑》,没有等到完成此书,又因病离去。于是到东阳紫岩山游玩,建了间房屋居住在那里,写了一篇《山栖志》,文章写得很漂亮。 梁武帝招揽文人学士,有高超才华的人,大多被收进去,并依次提拔。刘峻凭个性办事,不愿和大伙一起随波逐流,梁武帝很讨厌他,所以不任用他。刘峻便写了篇《辨命论》来寄托他的心怀。 《辨命论》写完后,中山刘沼写信来诘难他,这样反复多次,刘峻每次都回信申述,分析回答刘沼提的问题。不巧刘沼死了,刘峻没有收到回信…… 刘峻又写了一篇《自序》。大意是这样的:“我自己与冯敬通相比,有相同之处三点,不同之处四点。为什么呢?冯敬通有超人的才华,金石般坚强的志向,我虽 不如他,然而为人慷慨,光明正大,这是相同之一。冯敬通正遇上盛世的明君,而最终不受重用,我也遇上英明的君王,也被摈弃不用,这是相同之二。冯敬通有一 个很凶的妻子,以至于亲自打水舂米;我也有位泼辣的老婆,也是家运不好,这是相同之三。冯敬通正值改朝换代的时候,手里拿着发兵的符令,跃马杀敌;我自幼 到大,常常是没有欢乐,只有忧愁,这是不同之一。冯敬通的儿子冯仲文,做了官,成了名。我的灾祸与邓伯道一样,没有后继人,这是不同之二。冯敬通臂力很 大,老了还很健壮,我病魔缠身,说不定哪天就突然死去,这是不同之三。冯敬通虽然当时没有受重用,最终死去,但被很多名人贤士敬慕,这种美名和声望时间越 久越大;我一生平淡,世人不知道我,人一死就像草木枯谢一样无人记起,这是不同之四。所以自己写一下自己,留给好事的人去说。” 刘峻居在东阳时,吴郡、会稽不少人都跟他学习。普通二年(521)死去,终年六十岁。他的学生追谥他为玄靖先生。

3 浏览7662016-01-10

文言文翻译(10分钟迅速)

故事:1 魏晋间人皇甫谧,自号玄晏先生,曾自述其好学云:“余学或兼夜不寐,或废食忘餐,或不觉日夕。方之好色,号余曰书淫。”   2 梁代刘峻贫好学,夜间常燃麻为炬,从夕达旦,时人也谓之书淫。   3 史载唐代窦威家世勋贵,诸昆弟并尚武艺而威耽玩文史,坚守好自,诸兄都讥笑他,谓之书痴。   典旨:1 旧时喻嗜书入迷、好学不倦的人   2 “书痴”有时也略含贬义,除指好学之外,也兼反映只知读书而不通世故。   出处:《北堂书钞》卷九七引《玄晏春秋》、《梁书 刘峻传》、《旧唐书窦威传》、《晋书 黄甫谧传》   引用:陆游《剑南诗稿》三《送花西叔赴召》之二:“白头尚作书痴在,腾乞朱黄与校雠。”   欣赏:《晋书黄甫谧传》:“耽玩典籍,忘寝与食,时人谓之‘书淫’。”   《梁书刘峻传》:“峻好学,家贫,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦,时或昏睡,爇其发,既觉复读,终夜不寐,其精力如此。齐永明中,从桑乾得还,自谓所见不博,更求异书,闻京师有者,必往祈借,靖河崔慰祖谓之“书淫”。   有个叫峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常点灯读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,就吊起自己的头发,让自己清醒继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!明朝中期的齐永,从桑乾回来,说自己的见识不够渊博,就求的各种各样的书来看,听说京城有的人有这些书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为“看书最多的人”   《旧唐书窦威传》:“威家世勋贵,诸昆弟并尚武艺,而威耽翌元文史,介然自守,诸史哂之,谓为书痴。”

56 浏览2401

《乘船》古文的翻译。

华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定华、王之优劣。 华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。

1841 浏览126472018-02-17

苦所见不博闻有异书必往祈借翻译

出自《刘峻好学》 原文 峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦。时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此。时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔。齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标。自以少时未开悟,晚更厉精,明慧过人。苦所见不博,闻有异书,必往祈借。清河的崔慰祖谓之是“ 书淫”于是博极群书,文藻秀出。(本文选自《南史 刘俊传》) 译文 有个叫峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当时魏孝文帝大规模挑选人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。独刘俊兄弟没有被选上。他在南齐永明年间,奔向江南,更改名字,叫俊,字校标。自认问年轻时没有开悟,成年后更加历练精明。聪慧过人。遗憾的是,见闻不很广博,闻听有起义稀少的书籍,,听说京城有的人有这些书,必定会前往去借,清河的崔慰祖称他为“看书最多的人”。因此他广读各样书籍,文采华丽流畅很有知名度

3 浏览192

南齐书·刘善明列传古文翻译

是这段吗?

刘善明,平原人。镇北将军怀珍族弟也。父怀民,宋世为齐北海二郡太守。元嘉末,青州饥荒,人相食。善明家有积粟,躬食饘粥,开仓以救乡里,多获全济,百姓呼其家田为“续命田”。

少而静处读书,刺史杜骥闻名候之,辞不相见。年四十,刺史刘道隆辟为治中从事。父怀民谓善明曰:“我已知汝立身,复欲见汝立官也。”善明应辟。仍举秀才。宋孝武见其对策强直,甚异之。

泰始初,徐州刺史薛安都反,青州刺史沈文秀应之。时州治东阳城,善明家在郭内,不能自拔。伯父弥之诡说文秀求自效,文秀使领军主张灵庆等五千援安都。弥之出门,密谓部曲曰:“始免祸坑矣。”行至下邳,起义背文秀。善明从伯怀恭为北海太守,据郡相应。善明密契收集门宗部曲,得三千人,夜斩关奔北海。族兄乘民又聚众渤海以应朝廷。而弥之寻为薛安都所杀,明帝赠辅国将军、青州刺史。以乘民为宁朔将军、冀州刺史,善明为宁朔长史、北海太守,除尚书金部郎。乘民病卒,仍以善明为绥远将军、冀州刺史。文秀既降,除善明为屯骑校尉,出为海陵太守。郡境边海,无树木,善明课民种榆槚杂果,遂获其利。还为后军将军、直阁。

五年,青州没虏,善明母陷北,虏移置桑乾。善明布衣蔬食,哀戚如持丧。明帝每见,为之叹息,时人称之。转宁朔将军、巴西梓潼二郡太守。善明以母在虏中,不愿西行,涕泣固请,见许。朝廷多哀善明心事。元徽初,遣北使,朝议令善明举人,善明举州乡北平田惠绍使虏,赎得母还。

幼主新立,群公秉政,善明独结事太祖,委身归诚。二年,出为辅国将军、西海太守、行青冀二州刺史。至镇,表请北伐,朝议不同。

善明从弟僧副,与善明俱知名于州里。泰始初,虏暴淮北,僧副将部曲二千人东依海岛;太祖在淮阴,壮其所为,召与相见,引为安成王抚军参军。苍梧肆暴,太祖忧恐,常令僧副微行伺察声论。使僧副密告善明及东海太守垣崇祖曰:“多人见劝北固广陵,恐一旦动足,非为长算。今秋风行起,卿若能与垣东海微共动虏,则我诸计可立。”善明曰:“宋氏将亡,愚智所辨。故胡虏若动,反为公患。公神武世出,唯当静以待之,因机奋发,功业自定。不可远去根本,自贻猖蹶。”遣部曲健儿数十人随僧副还诣领府,太祖纳之。苍梧废,征善明为冠军将军、太祖骠骑谘议、南东海太守、行南徐州事。

沈攸之反,太祖深以为忧。善明献计曰:“沈攸之控引八州,纵情蓄敛,收众聚骑,营造舟仗,苞藏贼志,于焉十年。性既险躁,才非持重,而起逆累旬,迟回不进,岂应有所待也?一则暗于兵机,二则人情离怨,三则有掣肘之患,四则天夺其魄。本虑其剽勇,长于一战,疑其轻速,掩袭未备。今六师齐备,诸侯同举。昔谢晦失理,不斗自溃;卢龙乖道,虽众何施。且袁粲、刘秉,贼之根本,根本既灭,枝叶岂久?此是已笼之鸟耳。”事平,太祖召善明还都,谓之曰:“卿策沈攸之,虽复张良、陈平,适如此耳。”仍迁散骑常侍,领长水校尉,黄门郎,领后军将军、太尉右司马。

齐台建,为右卫将军,辞疾不拜。司空褚渊谓善明曰:“高尚之事,乃卿从来素意。今朝廷方相委待,讵得便学松、乔邪?”善明曰:“我本无宦情,既逢知己,所以戮力驱驰,愿在申志。今天地廓清,朝盈济济,鄙怀既申,不敢昧于富贵矣。” 太祖践阼,以善明勋诚,欲与善明禄,召谓之曰:“淮南近畿,国之形势,自非亲贤,不使居之。卿为我卧治也!”代高宗为征虏将军、淮南宣城二郡太守,遣使拜授,封新涂伯,邑五百户。

善明至郡,上表陈事曰:“周以三圣相资,再驾乃就;汉值海内无主,累败方登;魏挟主行令,实逾二纪;晋废立持权,遂历四世。景祚攸集,如此之难者也。陛下凝辉自天,照湛神极,睿周万品,道洽无垠。故能高啸闲轩,鲸鲵自翦,垂拱云帟,九服载晏,靡一战之劳,无半辰之棘,苞池江海,笼苑嵩岱,神祇乐推,普天归奉,二三年间,允膺宝命,胄临皇历,正位宸居。开辟以来,未有若斯之盛者也。夫常胜者无忧,恒成者好怠。故虽休勿休,姬旦作《诰》;安不忘危,尼父垂范。今皇运草创,万化始基,乘宋季叶,政多浇苛,亿北倒悬,仰齐苏振。臣早蒙殊养,志输肝血,徒有其诚,曾阙埃露。夙宵惭战,如坠渊谷,不识忌讳,谨陈愚管,瞽言刍议,伏待斧皞。”所陈事凡十一条:其一以为“天地开创,人神庆仰,宜存问远方,宣广慈泽”;其二以为“京师浩大,远近所归,宜遣医药,问其疾苦,年九十以上及六疾不能自存者,随宜量赐”;其三以为“宋氏赦令,蒙原者寡。愚谓今下赦书,宜令事实相副”;其四以为“匈奴未灭,刘昶犹存,秋风扬尘,容能送死,境上诸城,宜应严备,特简雄略,以待事机,资实所须,皆宜豫办”;其五以为“宜除宋氏大明泰始以来诸苛政细制,以崇简易”;其六以为“凡诸土木之费,且可权停”;其七以为“帝子王姬,宜崇俭约”;其八以为“宜诏百官及府州郡县,各贡谠言,以弘唐虞之美”;其九以为“忠贞孝悌,宜擢以殊阶,清俭苦节,应授以民政”;其十以为“革命惟始,天地大庆,宜时择才辨,北使匈奴”;其十一以为“交州险夐要荒之表,宋末政苛,遂至怨叛。今大化创始,宜怀以恩德,未应远劳将士,摇动边氓,且彼土所出,唯有珠宝,实非圣朝所须之急。讨伐之事,谓宜且停”。

又撰《贤圣杂语》奏之,托以讽谏。上答曰:“省所献《杂语》,并列圣之明规,众智之深轨。卿能宪章先范,纂镂情识,忠款既昭,渊诚肃著,当以周旋,无忘听览也”。又谏起宣阳门;表陈宜明守宰赏罚;立学校,制齐礼;广开宾馆,以接荒民。上又答曰:“具卿忠谠之怀。夫赏罚以惩守宰,饰馆以待遐荒,皆古之善政,吾所宜勉。更撰新礼,或非易制;国学之美,已敕公卿;宣阳门今敕停。寡德多阙,思复有闻”。

善明身长七尺九寸,质素不好声色,所居茅斋斧木而已,床榻几案,不加刬削。少与崔祖思友善,祖思出为青、冀二州,善明遗书曰:“昔时之游,于今邈矣。或携手春林,或负杖秋涧,逐清风于林杪,追素月于园垂,如何故人,徂落殆尽。足下方拥旄北服,吾剖竹南甸,相去千里,间以江山,人生如寄,来会何时!尝览书史,数千年来,略在眼中矣。历代参差,万理同异。夫龙虎风云之契,乱极必夷之几,古今岂殊,此实一揆。日者沈攸之拥长蛇于外,粲、秉复为异识所推,唯有京镇,创为圣基。遂乃擢吾为首佐,授吾以大郡,付吾关中,委吾留任。既不办有抽剑两城之用,横槊搴旗之能,徒以挈瓶小智,名参佐命,常恐朝露一下,深恩不酬。忧深责重,转不可据,还视生世,倍无次绪。藿羹布被,犹笃鄙好;恶色憎声,暮龄尤甚。出蕃不与台辅别,入国不与公卿游,孤立天地之间,无猜无托,唯知奉主以忠,事亲以孝,临民以洁,居家以俭。足下今鸣笳旧乡,衣绣故国,宋季荼毒之悲已蒙苏泰,河朔倒悬之苦方须救拔。遣游辩之士,为乡导之使,轻装启行,经营旧壤,令泗上归业,稷下还风,君欲谁让邪?聊送诸心,敬申贫赠。”

建元二年卒,年四十九,遗命薄殡。赠钱三万,布五十匹。又诏曰:“善明忠诚夙亮,干力兼宣,豫经夷险,勤绩昭著。不幸殒丧,痛悼于怀。赠左将军、豫州刺史,谥烈伯。”子涤嗣。善明家无遗储,唯有书八千卷。太祖闻其清贫,赐涤家葛塘屯谷五百斛。

善明从弟僧副,官至前将军,封丰阳男,三百户。永明四年,为巴西、梓潼二郡太守,卒。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qiang.zhang@163.net 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

文鉴的诗-高中语文鉴赏诗的套路?

初中古诗文鉴赏的一本书,里面有所有课本上的古诗文及翻译,封面是黄色的,求名字 《文言文完全解读》 叫这个名字的有好几个出版社的, 都符合 “里面有所有课文上的古诗文及翻译” 我买过这种书,我觉得文言 …

Optimized by WPJAM Basic