松柏之志文言文翻译

时间:2020-8-11 作者:hulupan.com

松柏之志,经霜犹茂是什么意思?

意思是,松柏般坚韧的意志,经历风霜雨雪仍然茂盛常青。

出自《世说新语·言语》,原文是“蒲柳之姿,望秋而零;松柏之质,经霜弥茂。”松柏是两种树,它们的特点都是冬天不畏严寒,这句话的意思是说做人要像松柏一样,经历艰难的环境,志气仍存。

扩展资料:

成语典故

宋·叶廷珪《海录碎事·人事》记载,“后操作司空,总朝政,问宗曰:‘可以交禾?’答曰:‘松柏之志犹存。’”

翻译为,东汉末年,宗世林看不起曹操的为人,总不想与他交往。曹操深为恼火,直到担任司空总揽朝政事务时,来问宗世林能否交往了吗?宗世林回答说:“松柏之志犹存。”后来曹操掌握政权后,以宗世林位不配德而治罪。

因此,后人用松柏之志形容一个人坚贞不移的志节。

参考资料来源:百度百科-松柏之志

松柏之志文言文翻译

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。(选自《世说新语·方正第五·第二篇》

1、司空:官名,是三公之一

2、薄:轻视,瞧不起

3、文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等

4、疏:疏远曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职

5、床下:坐床前

6、造:造访,拜访

7、比:等到

文言文 急急急!!!!!!1

宗世林是东汉末年南阳人,和曹操是同一时代的人,但他非常瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。后来曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?」”他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈札,受到极大的尊敬。

因为他是和曹操同辈的贤人,所以曹丕兄弟要向他跪拜。

南阳的宗世林,是魏武帝一个时期的人,十分轻视他的为人,不和他效,等到魏武帝做了司空,总领朝政,(魏武帝)从容地问宗世林说:“可以(和您)交往了吗”宗回答说:“松柏的志向仍然存在。”世林已经因为违背圣旨被疏远,他的职位与品德不相称。文弟的兄弟每次来他的门下拜访,他都只拜在床前(坐具),他的礼术如此周全。(那个见字没有翻译好,有点乱,是他拜文武帝兄弟,不是别人拜他,人家是皇亲。以上翻译全靠目测,可能有点没译好,不过,平时翻译一般是满分左右。)

《松柏之志》翻译是什么?

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。(选自《世说新语·方正第五·第二篇》

1、司空:官名,是三公之一

2、薄:轻视,瞧不起

3、文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等

4、疏:疏远曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职

5、床下:坐床前

6、造:造访,拜访

7、比:等到

比喻一个人的志向远大,坚强,就想像松柏一样长青。

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。 “现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。

“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,瞧不起文帝兄弟,官位一直不高,与他的德行极不相称。

翻译:

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。(选自《世说新语·方正第五·第二篇》

1、司空:官名,是三公之一

2、薄:轻视,瞧不起

3、文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等

4、疏:疏远曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职

5、床下:坐床前

6、造:造访,拜访

7、比:等到

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。

文言文 急急急!!!!!!1

方正第五一元方答客陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏,客问元方:" 尊君在不?" 答曰:" 待君久不至,已去。" 友人便怒曰:" 非人哉!与人期行,相委而去。" 元方曰:" 君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。" 友人惭,下车引之。元方入门不顾。陈太丘(寔)和朋友相约外出,约定的时间是中午,可到了中午了,朋友还没来,太丘就自己走了,太丘刚走朋友到了。太丘的儿子元方当时七岁,正在门外玩,客人问元方:" 你父亲在吗?" 元方回答:" 等你不来,他已经走了。" 朋友大怒道:" 真不是人啊!和人约好出去,现在却丢下我自己走了。" 元方说:" 你和我父亲约在中午,到了中午你却没来,这就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,这就是不懂礼貌。" 朋友很惭愧,下车来拉元方想表示亲近,元方走进家门,不再理他。二松柏之志犹存南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总朝政,从容问宗曰:" 可以交未?" 答曰:" 松柏之志犹存。" 世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。南阳宗世林(承)和魏武帝(曹操)是同时代的人,宗世林很鄙夷曹操的为人,不和他交往。等魏武帝作了司空,总揽朝廷大权的时候,他傲慢地对宗世林说:"现在我们可以交往了吗?" 宗回答:" 我的松柏之志还在。" 宗因为违背曹操的旨意遭疏远,职位与其威望不相符。文帝(曹丕)兄弟每次到他这里拜访,都行弟子礼,在榻下跪拜。他受到如此的礼遇。三义形于色魏文帝受禅,陈群有戚容。帝问曰:" 朕应天受命,卿何以不乐?" 群曰:"臣与华歆服膺先朝,今虽欣圣化,犹义形于色。"魏文帝(曹丕)登基,陈群面带愁容。文帝问他:" 朕应天受命,你为什么不高兴?" 陈群说:" 我和华歆都曾服务于前朝,今天虽然也为圣朝的建立高兴,可不忘前朝的义节,还是会在脸上显露出来的。"四郭淮遣妻郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸。淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛。使者征摄甚急,淮使戎装,克日当发。州府文武及百姓劝淮举兵,淮不许。至期遣妻,百姓号泣追呼者数万人。行数十里,淮乃命左右追夫人还,于是文武奔驰,如徇身首之急。既至,淮与宣帝书曰:" 五子哀恋,思念其母。其母既亡,则无五子;五子若殒,亦复无淮。" 宣帝乃表,特原淮妻。郭淮任关中都督,很得民心,也屡立战功。郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因为王凌密谋废立一事受株连,应当斩首。使者缉拿得很紧迫,郭淮让妻子准备行装,按规定期限上路。此时州府的文武官员和当地百姓都劝郭淮起兵,郭淮没有答应。到日期妻子上路,数万百姓哭号着追随在后面。走出几十里,郭淮下令手下把夫人追回来,于是文武官员迅速追赶,如追命一般急迫。追回以后,郭淮给宣帝(司马懿)写信说:" 我的五个孩子眷恋他们的母亲,母亲如果没了,这五个孩子也活不了了;五个孩子若是死了,也就没有我郭淮了。" 宣帝于是上表,请皇上特赦了郭淮妻子。五辛毗当军门立诸葛亮之次渭滨,关中震动。魏明帝深惧晋宣王战,乃遣辛毗为军司马。宣王既与亮对渭而陈,亮设诱谲万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵。亮遣间谍觇之,还曰:" 有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。" 亮曰:" 此必辛佐治也。"诸葛亮驻扎在渭水边上,关中震动。魏明帝(曹睿)深怕晋宣王(司马懿)和诸葛亮交战,就派辛毗作军司马。宣王和诸葛亮在渭水对阵,诸葛亮想方设法诱骗宣王,宣王果然大怒,准备派大军和诸葛亮交战。诸葛亮派间谍侦察,谍报回来说:" 有一老夫,手持黄钺坚定地站在军营门口,军队没法出来。" 诸葛亮说:" 这个人一定是辛毗(佐治)。"六颜色不异夏侯玄既被桎梏,时钟毓为廷尉,钟会先不与玄相知,因便狎之。玄曰:" 虽复刑余之人,未敢闻命。" 考掠初无一言,临刑东市,颜色不异。夏侯玄被逮捕,当时钟毓为廷尉,钟会以前和夏侯玄不和,就羞辱他。夏侯玄说:" 我虽然是受刑之人,但是不会听你摆布的。" 虽然遭受拷打,夏侯玄也不说一句话,到东市刑场执行的时候,脸色没有丝毫变化。七同杂之辩夏侯泰初与广陵陈本善,本与玄在本母前宴饮,本弟骞行还,径入,至堂户。泰初因起曰:" 可得同,不可得而杂。"夏侯泰初(夏侯玄)和广陵的陈本关系很好,陈本与夏侯玄在陈本妈妈那里喝酒,陈本的弟弟陈骞外出回来,直接走进厅堂。夏侯玄就站起来说:" 要和志趣相同的人在一起,不能和乱七八糟的人杂处。"八但见其上高贵乡公薨,内外喧哗。司马文王问侍中陈泰曰:" 何以静之?" 泰云:" 唯杀贾充以谢天下。" 文王曰:" 可复下此不?" 对曰:" 但见其上,未见其下。"高贵乡公(曹髦)被杀后,朝廷内外一片喧哗。司马文王(司马懿)问侍中陈泰说:" 怎么能平息这件事呢?" 陈泰说:" 只有杀掉贾充,以谢天下。" 文王说:" 再有没有别的办法。" 陈泰回答:" 只能用这个办法,没有别的办法了。"九圣质如初和峤为武帝所亲重,语峤曰:" 东宫顷似更成进,卿试往看。" 还,问何如。答曰:" 皇太子圣质如初。"和峤受到晋武帝(司马炎)的器重,晋武帝对和峤说:" 太子近来似乎很有长进,你去看看怎么样?" 和峤看后回来,晋武帝问他如何,和峤答道:" 皇太子的才智还和当初一样。"十背洛水而坐诸葛靓后入晋,除大司马,召不起。以与晋室有仇,常背洛水而坐。与武帝有旧,帝欲见之而无由,乃请诸葛妃呼靓。既来,帝就太妃间相见。礼毕,酒酣,帝曰:" 卿故复忆竹马之好不?" 靓曰:" 臣不能吞炭漆身,今日复睹圣颜。" 因涕泗百行。帝于是惭悔而出。诸葛靓后来入晋,被封为大司马,他没有上任。因为和晋朝有仇,他常常背向洛水坐着。诸葛靓和晋武帝(司马炎)有旧交,武帝很想见见他,但总没有机会,就让诸葛靓的姐姐诸葛太妃去叫他。诸葛靓到了,武帝就到太妃的屋里见诸葛靓。施礼完毕,二人畅饮,武帝说:" 你还一定记得我们小时侯的情意吧?" 诸葛靓说:" 我不能像豫让那样吞炭漆身,所以今天就见到了圣上。" 于是涕泗滂沱。武帝感到惭愧,后悔和他见面,就走了。

松柏之志文言文翻译

宗世林是东抄汉末年南阳人,与曹操同袭一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。(选自《世说新语·方正第五·第二篇》

1、司空:官名,是三公之一

2、薄:轻视,瞧不起

3、文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等

4、疏:疏远曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职

5、床下:坐床前

6、造:造访,拜访

7、比:等到

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qiang.zhang@163.net 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

残月似弓-半江红,残阳路,月似弓。 解三个阿拉伯数字。

半江红,残阳路,月似弓。 解三个阿拉伯数字。 半江红,残阳路,月似弓。 解三个阿拉伯数字——答案:364。 夕阳西下 xī yáng xī xià 【解释】指傍晚日落时的景象。也比喻迟暮之年或事物走向衰落。 【出处】 …

Optimized by WPJAM Basic